Saturday, December 20, 2008

first response

The consensus is that I should reply to the note that was left in my mailbox. In a very polite way -- handwritten, apparently, is the way to go. So my friend Alex is going to copy it out for me. However, since I have no French people to call on right now, I'm asking all of the dozens of my friends who speak better French than I do to help me craft/edit this letter, so that I can put it in Le Conseil Syndical's head's mailbox on Sunday night (30 hours to go!). Hopefully, I will get it reviewed by an actual French person, but here is my first attempt. (Non-French speakers are welcome to critique the English version, below.)
A l'attention du Conseil Syndical,

J'accuse réception de votre lettre du 18 Décembre. Je tiens à présenter toutes mes excuses pour avoir pu malencontreusement oublier dans le passé de verrouiller le local à vélos. En effet, je croyais avoir verrouillé le local quand je l'ai utilisé, mais, malheureusement, j'ai dû oublié. Veuillez accepter toutes mes excuses. Veuillez croire que dorénavant je serai attentif à le fermer systématiquement à chaque fois que je l'utiliserai.

Peut-être serait-ce d'autre part une bonne idée d'y installer une affiche qui rappellerait précisément de verrouiller le local, genre aide-mémoire? Si vous ne pouvez vous en charger, je serais très heureux de pouvoir me rendre utile
.

Sincères salutations,
...
And I think this says:
To The Building Council,

I acknowledge receipt of your letter. I regret infinitely to have forgotten to lock the door to the bike room. I had thought I had locked it each time, but it seems that I forgot on those occasions. Please accept my apologies. I assure you that I will be very careful from now on and that I will lock the door to the bike room each time I use it.

A good idea would be to put up a sign that says to lock the door, to aid memory. Would you be able to make this sign? If you cannot, I will be happy to make such a sign. With all my compliments,
...

1 comment:

Anonymous said...

Here's my version:


Au Conseil Syndical,

J'ai reçu votre lettre. Je suis très désolé d'apprendre que j'ai oublié de verrouiller la porte du local à vélos à plusieurs reprises. Je croyais avoir le soin de la verrouiller à chaque fois, mais il semblerait que j'ai oublié de le faire quelques fois. Encore une fois, je suis vraiment désolé. Je vous assure que je serai attentif à verrouiller la porte dans l'avenir.


En même temps, il pourrait être très utile de mettre un avis sur la porte, pour rappeller les gens de bien verrouiller la porte du local. Pourriez vous faire cet avis? Si vous ne pouvez pas, je serais heureux de le faire. Avec mes sincères salutations,